路过的

[Y/P访谈花束]Your face in my eyes(精分+250+不靠谱)

500的不靠谱生活:

世界广大八卦爱好者们一直爱好的一项让自己身心愉快的活动就是在Yagudin面前提到Plushenko,然后掉头去Plushenko面前提Yagudin,然后再反过来……以上循环目前看不到终止的征兆。

于是把他们对彼此和那些同在冰场上的岁月的吐槽整理起来,随手捆了把花献给500

因为不是正经的资料整理,格式就随意些了,也没把主观吐槽另外放。翻译无脑补,不过因为吐槽而给读者的先入为主肯定有,大家看过笑完就算。
翻译各种采访中他们提到对方的片断[大部分是来自英文网站的俄翻英,然后我把英文翻译成中文],来感受一下他们的不靠谱+250+精分吧
[]中为译者唠叨和吐槽
主要来自两大粉丝论坛,请在熊的搜索Plushenko+interview,在猫的搜索Yagudin+interview谢谢
https://alexeidiscussiongroup.yuku.com/
https://evgenyplushenkodevotion.yuku.com/

= Plushenko =
[98年,我冰下不fight……老梗了,我都不想总结了OTL]

-Evgeni, last season was not easy for you. Figuratively speaking, you were able to finish twice. First at the European Championships, then at the World Championships
--I was certain that I wouldnt go to America to the World Championships. You see, during the Russian Nationals, the male skaters were given a very strict condition for qualifying: to place no lower than second. This I did not do, ending up only third, after Kulik and Yagudin. The reason for that an unsuccessful short program, after which I was in fourth. So I had to settle with just going to Europeans... I ended up at the World Champions completely by accident: Ilia Kulik decided not to go, so I stood in for him. I was simply in shock: one can only dream about making it to such a huge competition! It didnt quite sink into me. And when in the qualifying round I was able to beat Yagudin, I almost lost my mind: how did I do that?! However, with a chance to win the gold, I couldnt do both of my two toe loops in the free program, and settled for third. But I think the risk I took was justified. At that time, besides me, only one other figure skater (from China) had tried to do this, and also unsuccessfully. But after all I am happy with the bronze, and my coach Aleksei Mishin said it wasnt bad at all for a debut.

-Yes, the debut was so impressive that World Champion Alexei Yagudin couldn't take it and went to a different coach. Could it be that the competition really frightened him?
--I don't know. If he left, it means he thinks its necessary. I can only say that recently my relationship with him has been a bit tense. He probably felt that I am catching up to him and beating him in some aspects of skating. So he didn't react very well. Yet I don't understand this: why extend the rivalry beyond the walls of the practice-rink?

[第二段翻译]
Q:是的,这次初登台非常引人注目,以致世锦冠军Alexei Yagudin不能接受而转投别的教练。是否因为这种竞争使他害怕?
A:我不知道。如果他离开,那么意味着他认为有必要。我只能说最近我和他的关系变得有点紧张。也许他觉得在花滑某方面我追赶上甚至击败他了。于是他反应不太好。但我不明白:为什么要把敌对延伸到练习冰场的墙外呢?

---------------------------------------------------------

= Yagudin =
[01年1月,我不做连跳因为猫做了]
00年Russian Nationals

Q: Aren't you afraid that after your main rival Plushenko's very successful skate this season the judges might stop giving you such clear preference? After all, his short and free programs are more difficult than yours (he does 4t-3t-2loop).
A: I don't consider this combination difficult, the only reason I don't do it is because Plushenko does it.[后略]

Q: 你是否担心你的主要对手Plushenko本赛季的成功表现令裁判们不再对你表现如此明显的偏爱?毕竟,他的短节目和长节目难度比你的高(他做了4-3-2)
A: 我不觉得这个combo很困难,我不做的唯一原因是因为Plushenko做了。[后头BLABLABLA了一堆combo不难之类的OTL]

--------------------------------------------------------

= Plushenko =
[01年11月左右,Nothing的访谈版本]

Q: What is your relationship with Alexei Yagudin?Are you friends, enemies?
A: We are rivals on the ice.Off the ice we are not the closest buddies,but we are friendly enough.Thre are rumors that we are fighting,but it's not true.We are fighting only on the ice.

Q: 你和Alexei Yagudin之间是什么关系?你们是朋友?敌人?
A: 我们在冰上是对手。冰场之外我们不是最亲密的伙伴,但我们之间足够友好了。有谣言说我们彼此斗争,但那不是真的。我们只在冰上战斗。

Q: When you both were coached by Mishin,have you been friends?
A: Sometimes we went to night clubs together and played tennis.

Q: 当你们俩都是Mishin弟子的时候,你们曾经是朋友么?
A: 有时候我们一起去夜总会、打网球。

Q: Yagudin is older.Have you learned something from him?
A: I haven't learned anything from Yagudin,I've learned from Urmanov.

Q: Yagudin比你大。你从他那里学到什么吗?
A: 我没有从Yagudin那里学过任何东西。我从Urmanov那儿学。

---------------------------------------------------------------

= Plushenko =
[01年预期奥运对手,可怜的卷毛就这么被猫无视了]

- But in any case, if you're able to complete it, do you think your opponents will have any chance to win the Olympics?
-- Of course. Furthermore, I’d like to add that both Alexei Yagudin and American Timothy Goebel which is probably whom you are referring to -- are preparing extremely serious programs. So if both Yagudin and I will complete all the elements in the free program, then the question of who the winner is will be decided at the last moment. But I will still fight for gold medals.

Q:如果你能完成,你认为你的对手们有机会赢得奥运吗?
A:当然。况且,我想多说一点,Alexei Yagudin和美国人Timothy Goebel——也许你指的是他们——正在准备非常正式的节目。所以说如果我和Yagudin都能在自由滑中完成所有的动作,谁是冠军将决定于最后一刻。但我仍会为金牌而战的。

------------------------------------------------------------

= Yagudin =
[01年12月的俄罗斯NTV节目,和米头拜拜的时候没把肥猫当潜在对手,我们现在是敌手因为我们是世界最强,U师兄是好人……250得十分混乱]

Iolanda: Well, about how you feel today and what the future brings we will talk a bit later, but now I`d like to go back to the past - I`m sorry, our viewer is calling, but for 2 seconds only. Towards the question about Evgeny, about your rivalry. While you were training under Mishin together you saw how he climbs up, how fearless he is with the technique and with the jumps (Alexei listens very seriously) and when you left for Tatiana Anatoljevna, you couldn`t help but feel that a serious rival grows in him (no emotion on Alexei`s face), because you know him, you saw him in this group (Alexei nods). Was it like you were thinking about it, that it`s exactly him you`ll be struggling with?
A: (nodding, with a very serious look) You know, when we were working with Alexei Nikolajevich Mishin, when I was working with Alexei Nikolajevich, we had a lot of great skaters in our group like Alexei Urmanov, I`ve learned a lot from him; and Evgeny Plushenko, and Oleg Tataurov, and... (looks above, with a kind of humble smile) me (wide smile).

Iolanda: 好吧,关于你如今的感受和未来将如何展现,我们一会再谈,现在我想把话题引到过去——抱歉,我们的观众已经在热线上了,但这个问题我们只要两秒钟。关于Evgeni,你的对手。当你们都在Mishin手下训练的时候,你看到他如何提高、如何对技术和跳跃无所畏惧(Alexei听得很认真),而当你离开去了Tatiana Anatoljevna[注:即Tarasova]那里,你不禁感到他向着一个不容忽视的对手的方向上成长(Alexei面无表情)——因为你了解他,你看着他在这群人中的样子(Alexei点头)。是否就像是说:你当时想着他就是你将要与之竞争拼搏的那个人?
A: (点头,表情严肃)你知道,当我们在Alexei Nikolajevich Mishin那训练,当我在Alexei Nikolajevich Mishin那训练,我们的团队里有许多强大的花滑选手,比如Alexei Urmanov——我从他身上学到了很多,还有Evgeni Plushenko,还有Oleg Tataurov,还后……(抬头望上空,露出一点不好意思的微笑)我(笑容更大)。

D: (also smiling) There were a lot of us, the great, in the group, for example, me. (Everybody laughs)
A: Yeah, there were a lot of us, the great. But in fact Zhenya Plushenko wasn`t a rival to me at all at that moment, that`s why...
I: For THAT moment.
A: ...when I was leaving Alexei Nikolajevich Mishin I wasn`t thinking this athlete will be a rival to me. But naturally, in everybody... in every system there are pluses and minuses. At that time, when I was training with Zhenya Plushenko and Alexei Urmanov we were like... There were a lot of us and we were pushing each other on every practice. I mean, he did this - I want this, I did this - he wants this, so that`s why technically right now we are... only because of that I can say we are the strongest in the world.

D: (也笑了)我们有许多,强大的,在团队中,比如,我。(所有人大笑)
A: 嗯,我们中有许多强大的。但实际上Zhenya Plushenko在那个时候对我来说不是一个对手,这就是为什么……
I: 在那个[着重号]时候。
A: ……当我离开Alexei Nikolajevich Mishin的时候,我没有想着这个选手会成为我的对手。但是自然地,每一个人……每一个系统中都有起伏变化。在那个时候,在我和Zhenya Plushenko以及Alexei Urmanov一起训练的时候,我们就像……我们有许多人,并且每一次练习我们都在促进彼此进步。我的意思是,他做了这个,于是我也要做;我做了那个,他也要做。这就是为什么现在从技术角度上说我们是……仅仅是因为,我可以说我们是世界上最强的。

D: Technically, that`s clear, but what about the personal level? Some say and I`ve read in an interview that off all of this group you assort only with Urmanov - is that so? Well, I understand it`s like "hi - bye" (Alexei smiles) with everybody else, but not more.
A: You know, Alexei Urmanov is a great person and although he became an Olympic Champion he remained an ordinary person by his nature, he`s got a wonderful personality and so... I`ve learned a lot from him, not only in figure skating. Because I spent a lot of time with him when I was just a little skater and so I still assort with him and I`m really happy Olympic Champions remain humans (smiles).

D: 从技术上说,嗯,这一点很明显,但私人方面呢?有人说、并且我在一篇访谈上读到了:在这群人里你现在只和Urmanov处得好——是这样吗?好吧,我知道那是指和其他人仅仅是“你好——再见”(Alexei微笑)的关系,没有更多交往。
A: 你知道的,Alexei Urmanov是一个了不起的人,即使成为了奥运冠军,他依然是普通人的样子。他的性格非常好,而且因此……我从他身上学到了很多——不仅仅是在花样滑冰。我现在依然和他处得好,是因为从我还是个小小滑冰选手的时候我就总和他在一起,并且奥运冠军依然平易近人这一点也让我非常开心。(微笑)

------------------------------------------------

= Plushenko =
[01年12月的猫250,又理智又不靠谱]

Q: Zhenya, whom do you consider the main opponent at the Olympics?
A: There will be about 5-6. First of all, there is Lyosha Yagudin, he is a wonderful skater and a real fighter. Then there are two Americans: Todd Eldredge and Timothy Goebel. I cant name all the Chinese they can do absolutely everything, only they make mistakes more often than Yagudin and me. Someone said that Yagudin will be at an advantage in Salt-Lake-City: that he lives in the USA, so the Olympics will be on his territory. I don't agree. He has no more fans in America than I do. About three years ago, my coach and I also thought about moving abroad. In Petersburg the ice was very bad, and I had to wear two sweatshirts to practice, and still froze the heater wasn’t working in the Ice-Palace. That was awful, but we got through it. Now the conditions are much better, and I am happy that I can train at home.

Q:Zhenya,你认为谁是这次奥运你的主要对手?
A:有5到6个人。首先,是Lyosha Yagudin,他是一位非常出色的花滑选手和真正的斗士。然后还有两个美国人:Todd Eldredge和Timothy Gobel。我说不出所有中国选手的名字但他们几乎能完成一切,只是他们比我和Yagudin犯得错多。有人说Yagudin在盐湖城有优势:他住在美国,于是奥运是他的主场。我不认同。在美国他的粉丝没有我多。大约三年前,我的教练和我也曾经考虑过搬去国外。在圣彼得堡,那时候冰不好,我必须穿两件运动衫练习,即使这样依然觉得冷,冰场的暖气不工作。那时候很糟糕,但我们撑过了。现在条件要好得多,而且能在家乡训练我也很高兴。

------------------------------------------------------------

= Plushenko =
[02年4月刊登访谈(新旧混杂,时间不可考证),Lyosha走的时候米头才没有偏心我]

-Silver in Salt Lake City was it devastating?
-- I am able to win, but I am ready to lose. And this is not my first time losing. After 4th place in the short program, which I really did skate much worse than the others, it was unreal to fight for gold. That is why second place overall was not quite so upsetting.

Q:奥运银牌令你绝望?
A:我有实力赢,但我也做好了输的准备。而且这也不是我第一次失败。在短节目排第四——我的确比其他人滑得差——之后,争夺金牌已经不现实了。这就是我最终居于第二却没有伤心的原因。

- They say that the psychologist Rudolf Zagainov, who helped Alexei Yagudin, had something to do with your drop in the ranks
-- At this point in time, you could blame everything on whomever you want. But I try not to believe in any of this, and consider it fate.

Q:有人说帮助Alexei Yagudin的心理学家Rudolf Zagainov和你在冰上摔跤有关。
A:在现在,你可以把任何事情推到你想推到的人身上。但我尝试不去相信这些,而是认为这是命运。

- Would you give up all your previous wins for a gold at these past Olympics?
-- Right now I would not say that anymore. I still have time to win it. I will work, I will fight. And if it doesn't work out, it wasn't meant to be.

Q:你会情愿把以往胜利全部放弃以换取这次奥运的金牌么?
A:现在我不会再那么说了。我还有时间去赢得它。我会努力奋斗。如果不成功,那就是不成功。

- Your rivalry with Alexei Yagudin undoubtedly pushes figure skating forward. Yet it often gets out of hand
-- We're not enemies it is not as if we don't talk to each other. Just that we don't have the chance to get close: I train in St. Petersburg, he trains in America. There's no hate, at least not from my side. Of course I do go to war with him on the ice. Yagudin is my greatest opponent. Lyosha, by the way, is a real fighter he will always pull through to the end. I really like that in him. Plus, we never had time to quarrel: when Mishin began seriously working with me, Lyosha went to Tarasova.
I can't say that Alexei Nikolaevich paid more attention to me. That’s nonsense. When they split up after the 98 Worlds, I had already been training with Mishin for 4 years, but he practically did not work with me he spent most of his time with Yagudin. In fact, I came to those Championships to keep everyone company, as they say. The coach said, Take your costume just in case maybe you'll get to perform at the exhibition. But then Ilia Kulik did not go, and I could get third place. Then Alexei Nikolaevich started working with me more. But it was Yagudin who won, and he remained the number-one priority. However, he probably wanted for the coach to work only with him. And he had a good point. Two gold-medal contenders cannot live in one team, they become opponents.

Q:你和Alexei Yagudin的交锋无疑推进了花滑。但有时这种仇怨会失控
A:我们不是敌人。并不是说像我们从不交谈那样。仅仅是我们没有机会去接触:我在圣彼得堡训练,他在美国。那并不是仇恨,至少在我这一边不是。当然,在冰上我和他战斗。Yagudin是我最大的敌手。顺便说,Lyosha是一位真正的斗士,他总是坚持到底。我真心喜欢他这一点。再说,我们也没有时间和机会去争吵:当Mishin开始重点训练我的时候,Lyosha去了Tarasova那。
我不能说Alexei Nikolaevich过去对我更关注。那不是事实。当他们在98世锦后分手的时候,我已经在Mishin手下训练了4年。事实上,我跟随着那些冠军们去比赛地点,像他们说的那样。教练说:带上你的服装以备你需要上场。但后来Ilia Kulik没有去,于是我可以登上第三的位置。然后Alexei Nikolaevich开始更多训练我。但赢的人是Yagudin,他保持着第一优先权。不过,他也许希望教练只为他一个人工作。而且他也有一个好理由。两个金牌竞争者不能存在于一个队中,他们会成为对手。

------------------------------------------------------------------------

= Yagudin =
[02年2月底,和肥猫的战争我赢了,我不会掩饰我很开心]

A: Alexei, your Olympic gold is also a victory over Plushenko. Your rivalry reminds a war. 
Q: I won the war and I won't hide it I'm happy.

A: 你的奥运金牌同时也是一个对Plushenko的胜利。你们的交锋像一场战争
Q: 我赢得了这场战争,我不会掩饰我为此很开心的。

-------------------------------------------------------------------------

= Yagudin =
[02年2月底,让那事情只留在我们中间]

Q: I always thought the war between you and Plushenko is in fact a war between Mishin and Tarasova, or between Tarasova and Mishin, as you like it. But at last RN I heard you said you had some episod in your relationships with Plushenko which made your further friendship impossible. Can you make this enigmatic statement clean?
A: This has to remain between me and him. I can only say that was yet another reason for leaving Mishin. But we never were close friends. We used to play football together but when the game was over, we used to go away with different companies. I can say I used to have, and still do, a wonderful relationships with Lyosha Urmanov. Btw, he called me to congratulate on the victory.

Q: 我一直认为你和Plushenko之间的战争其实是Mishin和Tarasova——或者说Tarasova和Mishin,随你怎么说——的战争。但上一次俄锦赛之后我听说你说你和Plushenko之间有过节导致你们不可能进一步成为朋友你可以具体说说是怎么回事吗?
A: 那事得留在我和他之间了(注:此句直译)。我只能说,那是另一个我离开Mishin的原因。但我们从不是亲密好友。过去我们曾经一起踢球,但当球赛之后,我们和不同的朋友们离开。我可以说我过去和现在都和Urmanov关系非常好。顺说,他打电话祝贺我的胜利。

--------------------------------------------------------------------------

= Plushenko =
[02年3月粉丝电话访谈,精分的来了]

-Oh, and also, what do you think about Yagudin?
--Yagudin? He’s an amazing athlete.
-Amazing athlete that’s clear. But what about your personal relationship with him?
--Personal relationship: we are not friends, but
-You are rivals, right?
--Yes, we are rivals. But not in life on the ice.
-I see, and
--I don’t compete with anybody in life.

Q:哦还有,你对Yagudin怎么看?
A:Yagudin?他是一个令人惊叹的运动员。
Q:令人惊叹的运动员是毫无疑问的。但你和他的私人关系呢?
A:私人关系的话,我们不是朋友,但
Q:你们是敌人,对么?
A:是的,我们是敌人,但那不是在生活中而是冰上
Q:我明白了,而且
A:生活中我不和任何人竞争

------------------------------------------------------------------------

= Plushenko =
[02年8月,“那个”夏天后,我最爱胖饼的节目]

Do you think people talk about your rivalry with Alexei Yagudin too much?
You know, I enjoy when people talk about the two of us. He is a great fighter on the ice.

Q:你会不会觉得人们谈论你和Alexei Yagudin的敌对太多了?
A:你知道,我乐于人们谈论我们俩。在冰上他是一个强大的斗士。

What's your favourite program by you?
Carmen.

Q:你最喜欢的节目?
A:Carmen

What is your favorite program by someone?
I liked Alexei Yagudin's short program  Winter at the Olympics. I also liked Alexei's programs Man in the Iron Mask and Gladiator.

Q:别人的节目中你最喜欢的?
A:我喜欢Alexei Yagudin在奥运的短节目Winter。我也喜欢Alexei的Man in the Iron Mask和Gladiator

-------------------------------------------------------------------------

= Yagudin =
[02年底访谈,又是“那个”夏天后?中二熊,我们是好朋友,错都是米头]

Q: What exactly is your relationship with Plushenko?
A:  We used to train together. We were never as close as I am now with Urmanov, but we're good friends. The problem is not Plushenko, but his coach Mishin. He never accepted the fact that I left. He was very mad, and he never congratulated me when I succeeded.

Q: 你和Plushenko的关系究竟如何?
A: 过去我们一起训练。我们之间从没有我和Urmanov那么亲密,但我们是好朋友。问题不出在Plushenko,而是Mishin身上。他一直不接受我离开的事实。他太疯狂了,我赢了之后他从不祝贺我。

-------------------------------------------------------------------------

= Plushenko =
[03年02月,“那个”夏天后,我们过去有一阵不和,但现在我和Lyosha不错]

-        Also people say that at Tarasova celebration you and Mishin refused to stand up to drink for her health. 
-        Hm, I don't remember this.
-        It was told by psychologist Rudolf Zagainov who helped Yagudin at Olympics.
-        Well, let him tell further.
-        They say he's not a psychologist, but a real demon, who hypnotized you at competitions. 
-        I don't know him as a specialist. I know that he went after Yagudin, suggested him something, but that didn't concern me. I just did an absurd mistake in my short program, which prevented me to win.
-        On Zagainovs opinion, Mishin shouldn't tell you that Yagudin is helped by a man who was removed from the room because he hypnotized Karpov when he played with Kasparov. He said you were afraid out of that and became falling.
-        I can't be afraid of anybody. When I come to ice I concentrate only to my performance. If a skater while skating thinks about the audience, his parents, brother, sister or dog he failed. And I didn't even talk with Mishin about Zagainov.

Q:还有,有人说在Tarasova的庆祝会(注:庆祝Tarasova生日和第7枚奥运金牌)上你和Mishin拒绝起立为她的健康举杯
A:唔,我不记得这事
Q:这是在奥运帮助Yagudin的心理医生Rudolf Zagainov说的
A:那让他再说详细点
Q:据说他不是心理学家,而是一个真正的恶魔,在比赛中催眠你。
A:我不了解他的专业。我知道他跟着Yagudin,给他一些建议,但那没有影响我。我只是在短节目里犯了一个糟糕的错,那使得我不能赢。
A:在Zagainov来看,Mishin不应该告诉你Yagudin正在接受一个因为对正和Kasparov对局的Karpov催眠而被请出房间的人帮助。他说你为此担心然后变得低落。
A:我不能对任何人都恐惧。当我上冰的时候,我只专注于自己的表演。如果一个滑冰者边滑边想着别的——观众、父母、兄弟姐妹、狗——那他就输了。而且我甚至和Mishin没有谈论过Zagainov

-        You and Yagudin had one coach, lived in one city. Who turned a rivalry into a war?
-        War? I wouldn't use that word. I think that argue between skaters can be only on ice. If you put skates off - be a friend, talk. If you do not want go aside. It's happened so that when I came to St. Petersburg Lyosha Yagudin took me not too friendly. I submitted it and never thrust myself upon him as a friend. I came to ice and there fought with him, but he fought with me in life. But now all that is left in the past. When I meet Yagudin, we say hello to each other, sometimes play soccer, tennis.  

Q:你和Yagudin曾同属一个教练,居住在同一城市。谁把激烈竞争变成了战争?
A:战争?我不会使用那样的词。我认为滑冰选手的争执只存在于冰上。如果你把滑冰放一边,那么就是朋友,然后会交谈——你不想走开的话。开始当我到圣彼得堡的时候,Lyosha Yagudin对我不是顶友好。我接受了,并且不强求成为他的朋友。我来到冰上,在那里和他战斗,但他在生活中也和我战斗。然而,现在那些都留在了过去。当我遇到Yagudin,我们彼此打招呼,有时候踢足球和打网球。

-----------------------------------------------------------

= Plushenko =
[03年3月谈02奥运,“那个”夏天]

- Now you - the main contender for the world title. However, in the absence of Alexei Yagudin. For you it is very important to take his revenge for defeat at the Olympics? 
- This season is no revenge will not work. Lyosha retired from amateur sport, and what will happen next - is unknown. Maybe he will not return. In principle, I believe that enough has won a Yagudin? and well understand that it is impossible to win consistently. That's why I'm not afraid to lose. 

Q:现在你作为世界头衔的主要竞争者——但在Alexei Yagudin缺席的情况下。对你来说,为奥运失败而对他进行的复仇重要吗?
A:这个赛季不会有任何复仇出现。Lyosha退出了业余比赛,接下来会发生什么不清楚。也许他不会回来。总的来说,我相信我已经赢了Yagudin足够多次,并且非常明白一直赢下去是不可能的。这就是我不恐惧失败的原因。

- Journalists every now and then compared you with Yagudin, sometimes deliberately trying to push. They say, for example, that you are not congratulated Alexei with a victory in Salt Lake City. 
- I have not had time to talk with him, because after the contest was ill. And up to the end of Olympiad has lain in the room, in an Olympic village. Then it turned out, that I have picked up a flu. Doctors have forbidden to leave on exhibition performances, but I have not listened to them. Vain. After indicative there was an inflammation nadkostnitsy on a leg. As a result I have missed the world championship. Yagudin won it. 
With Lyosha we met later in the summer - during a commercial tour of America and Europe. We played together in soccer, ping-pong. And communicate normally.

Q:记者们时不时把你和Yagudin比较,有时甚至有意推波助澜。比如他们说,你在盐湖城并没有向Alexei祝贺他的胜利。
A:当时我没有时间和他说上话,因为赛后我就病了。直到奥运结束我都躺在奥运村的房间里。原因是我得了流感。医生禁止我参加EX表演,但我没有听从。后来一条腿发炎了。于是我没有能参加世锦。Yagudin取胜了。
在夏天的时候我和Lyosha见面了——在一次美国和欧洲的商演上——我们一起踢足球玩乒乓球,正常交流。

---------------------------------------------------------------

= Plushenko =
[03年3月底访谈I,我确信Lyosha会回来]

-        Do you believe that Yagudin will return the next season?
-        He left symbolically [as if]. In a week we both will skate at Pro-Am competition. In any case I'm somehow sure Lyosha will return. It will be my pleasure to compete with him.

Q:你是否相信Yagudin下个赛季会回归?
A:他的离开是一种象征性的。在一周后,我们将都在职业滑比赛上出现。不管怎么说,我某种程度上确信Lyosha会回来。我会很高兴和他竞争。

[03年3月底访谈II,我知道他不会转职的!]

-        Do you know that next season Yagudin will return to the team?
-        Now I do. You told me. Let him skate! So I thought, he wouldn't go to the professionals. He just did a tactical maneuver a year of rest.

Q:你是否知道Yagudin下个赛季将回到队伍中?
A:你告诉了我,于是现在我知道了。让他滑吧!我之前就知道的,他不会转去职业滑。他只是做了一个休养一年的策略

[03年3月底访谈III,熊未决定退役,猫还在傲娇……]

-        Did you miss the rivalry with Alexei Yagudin?
-        You saw yourself, there were no lack of the strong competitors. I didn't miss Yagudin here. 
-        At today press-conference here he promised to begin competing soon.
-        That's great. He's a fighter, a perfect skater. Of course, he will return, he just took a tactical pause. His presence will be just a plus to competitions.

Q:你是否想念和Alexei Yagudin的交锋?
A:你自己看吧,这里并不缺少激烈竞争。我不想念Yagudin。
Q:今天的记者会上他承诺很快将开始比赛。
A:那太好了。他是一个斗士、完美的滑冰者。当然了,他会回来,他只是做了一个策略性休整。他的出现会只让竞争锦上添花。

-------------------------------------------------------------------

= Plushenko =
[03年11月底的访谈,熊11月退役后,你(节目)中有我(元素),我(节目)中有你(元素)]

Q: What is your opinion on Alexei Yagudins retirement?
A: I think our rivalry with Alexei gave a huge push in men’s skating development. He was learning a difficult jump and I had to do the same. After I did 4+3+2, the future Olympic champion included a similar element in his program. Alexei won everything one could dream of. I can only wish him health and success at the new stage of his career.

Q:你对Alexei Yagudin的退役怎么想?
A:我认为我和Alexei的竞争对男子花滑的发展起了巨大的推动作用。他学习了一种新的难度跳跃,于是我就得做出同样的。当我完成了了4-3-2组合,于是未来奥运冠军(注:指02奥运冠军Yagudin,Plushenko首先完成4-3-2组合是在02奥运前)的节目里也包含了类似的动作。Alexei赢得了一个人能梦想到的所有。我只能祝愿他在新的生涯中健康和成功

Q: Who do you consider to be your biggest rival now?
A: Everyone is used to me answering that question, Myself. I will be original now: I'll say everyone else. It’s hard to make anyone to stand out in particular.

Q:你认为现在谁是你最大的敌手?
A:每个人都习惯问我这个问题。我自己。现在我是原点了:我说是其余每个人。现在难以看到哪一个特别出类拔萃。

----------------------------------------------------------------------

= Plushenko =
[03年12月,熊退役后猫访谈,前顾后望两茫茫]

Since the time AY left the amature ice, Plushenko lost his main rival. The lack of decent contenders often does no good to even the best masters. If before Plushenko competed mainly against Yagudin, now he is competing against himself. However, Yagudin will come back to the ice, but it a different way: he signed a 2 year coaching contract with the French skater BJ and now will train the rising star for the Olympic games in Turino. Is Plushenko by any chance afraid that the Olympic gold, that Yagudin won in 2002, might escape him this time.? ...

自从Alexei Yagudin退出业余冰坛,Plushenko失去了他的主要对手。即使是最好的高手,失去相当的对手也常常不是好事。如果说过去Plushenko以和Yagudin竞争为主,那么他现在就是和自己竞争。然而,Yagudin会重返冰上,不过以一种不同的形式:他和法国选手Brian Joubert签了一份两年的教练合约,并且现在正训练这颗新星为都灵奥运做准备。Plushenko是否会为奥运金牌——02年被Yagudin赢得——再次溜走而担心?

--In which Yagudin will take part as a coach.
EP: I'm used to us being thought of as one whole: they say Plushenko-but they mean Yagudin, say Yagudin-see me. And now it's not easy for everyone, the spectators and the journalists, to cope with the fact that there is no more intrigue and sharp rivalry. We'll see what Yagudin can achieve as a coach.

Q:Yagudin在其中担任教练的角色
A:我已经习惯了我们被当作一个整体看待:他们说Plushenko但其实意味着Yagudin,说Yagudin看到的是我。现在对所有人都是难受的——无论是观众还是记者——去接受没有错综复杂和激烈竞争这样的现实。我们看看看Yagudin作为教练能带来什么吧。

[这段相当文采建议看英文]
--When Yagudin left, did you feel like your shadow was gone?
Exactly! Even though this doesn't mean that one of us was in the shadow of another. It's just that we went on in our lives following each other. He stimulated me to reach towards perfection, and I did the same for him. And when I found out that Yagudin left, it was as though I lost something. You turn around, and there's no one behind you, and no one is in sight ahead.

Q:当Yagudin离开,你是否感到你的影子消失了?
A:非常准确!虽然这不意味着我们中一个是另一个的影子。仅仅是我们的人生旅程就是追随着对方。他激发我去追求完美,而我于他也同样。当我发现Yagudin离开时,就好像我失去了什么一样。你转过身,没有人在你身后,也没有人在眼前。

---------------------------------------------------------

= Yagudin =
[04年,我教小猪才不是为了报仇,猫赢不赢我才不关心!(闪亮的 I don't care——500的挚爱句式)]

Q: Some have speculated that your main goal in coaching Brian is to beat Evgeny at the 2006 Olympics.
A: Whether Evgeny wins or loses, I don't care! I did my part and I beat him when it really counted.[后略] 

Q: 有人质疑你担当Brian的教练的主要原因是为了在2006奥运上击败Evgeni
A: Evgeni是输是赢,我不在乎!我已经做了我能做的,并且在能真正算数的时候,我就击败过他。[后略小猪相关]

---------------------------------------------------------

= Yagudin =
[05年访谈,我等Zhenya得胜归来]

Alexei Yagudin is thinking over a project with Evgeni Plushenko and waiting for him to win the Olympics in Turin. 

I’m waiting for Zhenya to retire. Then he'll be a little less busy. Now he's working with his coach Alexei Nikolaevich Mishin. He is connected with the Russian Figure Skating Federation and they don't like me there so much. I don't suggest to hang together and share an apartment. But I have some business ideas and I guess I can discuss them with Zhenya.
"For example, if Zhenya wouldn't mind, of course, and if health allows, it may be possible to invite skaters and organize pro competitions to continue competing."
Why not? Moreover, I have never quarrelled with Zhenya. Indeed, we were competitors, but I have never had anything negative to him. I have never said anything offensive and never insulted him.

Yagudin正考虑和Plushenko合作一个节目,他等着Plushenko从都灵奥运得胜归来

我等着Zhenya退役。那之后他就会没那么忙了。现在他和Mishin一起。他和俄冰协有牵连而冰协不喜欢我在那。我不是说建议一起四处逛、一起合住公寓,但我有一些商业计划,我觉得可以和Zhenya谈谈
比如说,如果Zhenya不反对,当然,还要健康允许,也许可以邀请花滑人士组织职业赛什么的继续竞争。
为什么不呢?再说了,我从未和Zhenya吵过架。确实,我们是对手,但我没有对他有负面行为过。我从没有说什么冒犯他的话也没有冲撞他。

转贴者的Comment
Well Evgeni has already mentioned before about having a project with Alexei, Alexei has now said the same thing, I think Russian should start to preparing for a surprise. It makes sense what Yagudin says about Plush lacking of time because he is still eligible. A long time ago there was also an article saying that the pro skaters are right now waiting for Plush to retire to boost up pro skating.
If they actually make a project together, then Russia is the luckiest of the countries right now.

好吧,Evgeni之前已经提过和Alexei合作节目,现在Alexei说了同样的话。我觉得俄罗斯人该开始为惊人之举到来做准备了。Yagudin说的有道理,因为Plush仍然是业余选手使得他缺乏时间。很早之前有一篇报道说职业花滑人士正等待着Plush退役去引爆职业冰坛。
如果他们真的合作,那么俄罗斯就是现在最幸运的国家了。

-------------------------------------------------

= Yagudin =
[06年4月底,奥运后熊精分素材]

Q. Evgeny Plushenko visited Ekaterinburgh a few weeks ago with a show featuring Olympic skaters. It seems like you're still competing with each other even in show buziness.
Y: These two shows are completely different and I wouldn't compare them. In fact, I wasn't part of this show from the start. Me and Elena Berezhnaya with Anton Sikharulidze skated in the show in 48 American cities, and joined this tour afterwards. But now Evgeny is in the States and we're here. It's a pity me and Plushenko are in different casts, we could've done a spectacular show together. But it didn't work out.

Q:Evgeni Plushenko几星期前去了叶卡捷琳堡参加一场由奥运选手们组成的show。看起来你们似乎在商演上也彼此竞争。
A:这两个show是完全不同的,我不会把它们一起比较。事实上,我一开始不是这场show的参与者。我和Elena Berezhnaya还有Anton Sikharulidze在美国的48个城市参加一个巡回表演,之后才加入了这个。但现在Evgeni去了美国而我们在这。很遗憾我和Plushenko在不同的演出中,我们本可以一起来一场超棒的show的,但没有做到。

Q. How are your relations with Evgeny?
Y: There are no relations. We were enemies on the ice, but in the real life nothing bad happened between us, we weren't nasty to each other. It's just that life turned out in a way that we hardly socialize. We don't even call each other and talk. But I respect Evgeny as an athlete, I supported him during the Olympics and congratulated him after he won gold medal.

Q:你和Evgeni的关系怎么样?
A:没有什么关系。我们在冰上是敌人。但在现实生活中我们之间没有发生不好的事,我们之间并无龌龊。仅仅是生活中我们交往甚少。我们甚至不给彼此打电话。但我把Evgeni作为运动员尊重,在奥运的时候我支持他并且他赢得金牌后祝贺了他。

Q. You congratulated him in Torino?
Y: N-o-o-o! I was in Russia during the Games. I was idling on the sofa, drinking red wine and watching TV with excellent commentary by Anton Sikharulidze.

Q:你在都灵祝贺他了?
A:哦不不!奥运的时候我在俄罗斯。我躺在沙发上,喝着红酒,看着Anton Sikharulidze的精彩解说

------------------------------------------------------

= Plushenko =
[06年电视节目拥抱事件注脚,猫精分素材]

- On the shootings you work side by side with your irreconcilable rival Alexei Yagudin. Your relations with him on ice were difficult enough to name it friendly, and now they say, that it was taken out of proportion. 
- You have to understand that a friendship between two strong athletes that besides that, compete against each other, there can't be. However, our rivalry is already on the past, both of us became Olympic champion, and the relation between us is now quite good enough. On shootings as is often visible, we talk to each other. So enmity between us is just an invention by ill-wishers.

Q:在片场你和你不可和解的宿敌Alexei Yagudin并肩合作。你和他在冰上的关系难以称之为友好。而现在他们说,那已经过去了。
A:你必须明白,在两个强大运动员之间的友情,除了竞争外,不可能存在。但我们的敌对已经留在过去了,我们现在都是奥运冠军。而且我们现在的关系已经足够好了。在片场像很多人看到的,我们互相交谈。我们之间的仇恨只是恶意者的造谣。

----------------------------------------------------

= Plushenko =
[07年9月,韩国火灾,轮到猫2了]

A week ago in Korea you were in the center of a huge fire. What happened?
There were some exhibitions shows, and Lyosha Yagudin and I had to open them. We've just got into the ice and suddenly there were shouts. We went to the side and the organizers were in panic: fire! First I didn't think it was true, I thought it was just a test alarm. But just in case I decided to pick up my stuff from the locker room, I had there my laptop, my costume and my passport. I went outside and I lift my head and I see there was really a fire. All the smoke was above the building and then thirty seconds later a huge fire started. However, Koreans did everything right. In a minute, fifteen firefighters trucks showed up, the police and the ambulance. The put out the fire quickly, but it was impossible to skate. 

Q:一星期前你们在韩国遇到一场大火。事情是怎么样的?
A:是一些商业表演,我和Lyosha开幕。我们刚上冰突然有人喊叫。我们退到一边,组织者正焦急:火警!开始我不认为是真的,以为只是演习。但以防万一我决定去更衣室收拾起东西。我的笔记本电脑、衣服、护照都在那里。我出去抬头看到那里真的起火了。场馆顶部浓烟滚滚,30秒后巨大的火焰出现。不过韩国人处理得很好。一分钟内,15辆救火车出现了,还有警察和救护车。他们很快扑灭了大火,但没法继续滑了。

Was it terrible?
Not terrible, it was sad. At the airport I met with crowds of fans with Welcome signs. For the three shows, 30 000 tickets were sold. And at the end the show had to be cancelled. 

Q:很糟糕么?
A:不算糟糕,只是很遗憾。在机场我遇到了一大群欢迎的粉丝。三场show卖出了30000张票。而最终不得不取消。

They say that you and Yagudin helped each other out.
That's not true. The organizers took us quicly out of the building. We didn’t understand anything at that moment.

Q:据说你和Yagudin互相帮助着逃出。
A:那不是真的。组织者很快把我们带出了建筑。那时候我们不知道发生了什么事

------------------------------------------------------

= Yagudin =
[08年2月,追忆在一起的岁月,同屋的时候他不理我]

In the 97/98 season I won the Cup of Finland. Plushenko was second. That was how our uncompromised competition started and culminated in the 2002 Olympic games. At the World Championship in Milan, I lived in the same hotel room as Plushenco. In difference to Urmanov, he never talked to me.

在97/98赛季,我在芬兰杯上获胜,Plushenko是亚军。我们之间互不妥协的竞争自此开始,并在2002年的奥运上达到顶峰。在米兰举办的世锦赛上,我和Plushenko在酒店住一间房。与Urmanov不同的是,他完全不和我说话。

[注: 此处应指98年在米兰举办的欧锦赛]
------------------------------------------------------

= Yagudin =
[09年10月,熊跑去和TT看Cup Rostelecom,被记者逮住,猫现在样子不错,我喜欢……个人觉得熊是喝高了= = 或者也许是因为猫那个No.1的250手势]

In the grandstands of the arena Megasport, in which is taking place these days the Moscow Grand Prix of Figure Skating (also known as "Cup Rostelecom"), formed a very reputable support group of champions of past years. Alexei Yagudin led to the VIP-sector his pregnant girlfriend Tatiana Totmianina. Alexei Tikhonov accompanied Masha Petrova, whose interesting situation is also too difficult to hide. But Roman Kostomarov sipped coffee in splendid isolation.. After the performances, we asked Olympic Champion Alexei Yagudin to comment on the outcome of the men's short programs. 

近来在Megasport体育馆正举行着Moscow Grand Prix of Figure Skating(即Cup Rostelecom),在看台上有一个由前冠军们组成的名人助威组。Alexei Yagudin把他怀孕的女友Tatiana Totmianina引到了这个VIP区。Alexei Tikhonov陪同Masha Petrova出席——后者的有趣状态同样难以掩藏[注,指怀孕]。然而Roman Kostomarov是全然一个人喝着咖啡。在比赛后,我们请奥运冠军Alexei Yagudin对男子单人短节目的战况做些点评。

- I would single out Zhenya Plushenko and Artem Borodulin. In composition, it is certainly not a very strong competition. At the World Championships and Europeans the level will be totally different. But Zhenya I really liked. It seemed to me that his jumping form was even better than in his last Olympic season before pausing.. Very easy and looks good. 

A: 我的话会把Zhenya Plushenko和Artem Borodulin圈出来。在地位上,这显然不是一次激烈比赛。在世锦和欧锦,水准会完全不同。但我很喜欢Zhenya。我觉得他的跳跃甚至比休赛前的上一个奥运季更好。非常轻松并且看起来不错。

- Can you estimate the Olympic chances of Plushenko? 
- The Olympics are a very tricky competition. There are many examples where a skater goes to the Games as essentially the only contender for "gold" in the main competition over four years has an unexplained misfire. 

Q: 能否预测一下Plushenko在奥运的胜算?
A: 奥运是非常严酷的竞赛。太多那种例子了——四年来在主要大赛上被认为是金牌唯一争夺者的选手来到奥运却令人费解地大失水准。

评论

热度(81)

  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据